यूनिवर्सिटीज़ ऑफ़ मिशिगन ऐंड विर्जिनिया

जाने का नाम नहीं लेता !  Types of emphatic negation.

       Negation is a necessary but potentially dangerous part of human language.  The danger lies in the risk negation poses to face.  Contradicting what someone has either said or believes (or seems to believe) may have undesirable consequences for the speaker.  Thus, it is not surprising that Hindi-Urdu like other languages has developed a wide range of options for handling negation.  These can be divided into two kinds:  1. Direct, forceful expression of negation.  2. Indirect expression of it.  The first kind attempts to secure agreement by aggressive assertion; the second, by leading hearers to draw their own (negative) conclusions.  Humor sometimes plays a part, too.
 I.  Direct negation:
       A.  Elaborated with  नाम :
  1.   ... क़र्ज़ वह मेहमान है जो एक बार आकर जाने का नाम नहीं लेता।
        'Debt is the guest who once he comes he never leaves!'
        (from Chapter Eight of  गोदान.  See
context.)
  2.   ... मालती चुमकारती थी,  थपकती थी,  तसवीरें दिखाती थी,  गोद में लेकर टहलती थी,  पर बच्चा चुप होने का नाम नहीं लेता था।
        'Malati made kissing sounds, patted him, showed him pictures, walked back and forth with him in her arms, but the boy wouldn't stop crying.'
        (from Chapter Thirty-three of  गोदान.  See
context.)
 Use of V-ने को तैयार न हो-  provides near equivalents:
  1'. ... जो एक बार आकर जाने को तैयार नहीं होता।
  2'. ... बच्चा चुप होने को तैयार नहीं होता था।
 V-ने का नाम नहीं ले- is most commonly used with third person subjects.
       B.  Elaborated with  काम :
  3.  मुँह अँधेरे चली जाना औरर उसे बुला लाना;  मगर नहीं,  बुलाने का काम नहीं।
        'First thing in the morning you go to Sonari and tell him to come.  But no, on second thought there's no reason to call him here.'
        (from Chapter Twenty-four of  गोदान.  See
context.)
  4.  लाल-लाल आँखें निकालकर बोला,  " तुम मेरे घर में मत आया करो,  चुहा,  तुम्हारे आने का कुछ काम नहीं।
        'Glaring (at her) with red eyes he said,  "Don't come to my house, Chuha!  There's no reason for you to come here."'
        (from Chapter Twenty-seven of  गोदान.  See
context.)
 V-ने की कोई वजह नहीं  gives a similar sense:
  3'. ... ( उसे )  बुलाने की कोई वजह नहीं है।
  4'. ...  तुम्हारे आने की कोई वजह नहीं है।
 V-ने का काम नहीं   is most commonly used with second person subjects.
       C. "Southwestern" negation.  ( in  का ):
  5.  तुम लोगों की इसमें भी ज़रूर कोई शरारत है।  तुम गंगा में डूबकर भी अपनी सफ़ाई दो;  तो मानने का नहीं।
        'You guys are up to something in this thing, too.  Even if you bathe in the Ganges, I'm not gonna believe you.'
        (from Chapter Sixteen of  गोदान.  See
context.)
 
 
II.  Indirect negation:
  5.       मैं मरी थोड़े ही जाती थी !
  6.       मुझे उनका क्या डर था ?
  7.  जिसके दाँत नहीं दुखे,  वह दाँतों का दर्द क्या जाने ?
        'What does he whose teeth never ached know of the pain of a tooth-ache?'  (He doesn't know anything.)
        (from Chapter Thirty-one of  गोदान.  See
context.)
  (to be continued)
 Exercise.
 Other sections dealing with negation:
        1.  V-नेवाला  to express disapproval, disbelief, defiance or denial.
        2.  मजाल है !  Warning and warding off.
        3.  मार खाए बिना नहीं मानता :  Without V-ing.
        4.  रहा नहीं जाता :  Passive of incapacity
        5.  बनाए न बने : Paired verbs and incapacity.
To index of grammatical notes.
To index of  मल्हार.
Keyed in and posted 22 - 24 Aug 2004.